Aus der Reihe »dtv zweisprachig«
Dieses Taschenbuch enthält 33 kleine Lesestücke über Russland in einfachem Russisch mit gegenübergestellter deutscher Übersetzung.
Der Leser erfährt daraus einiges Neue über einiges Altbekannte: Dampfbad und Tee, Bliny und Kaviar, Arbat und Goldenen Ring, lwan, Peter und Katharina, Matrjoschkas und lkonen, Dekabristen und Tolstojaner… und einiges, wovon er noch keine oder nur eine sehr blasse Ahnung hatte: Über Herrn Grag-Nowgorod, die Kiewer Rus, die Fürstin Olga, die Zarenkrone, die Moskauer deutsche Vorstadt, die französische Königin Anna Jaroslawna, den Bratsker Stausee, den Grabstein Bulgakows…
Das Buch ist keine systematische Landeskunde, und es leistet keine Vergangenheitsbewältigung. Sondern es reiht ein paar Scherben aus einem gewaltig großen Scherbenhaufen aneinander, die zusammen eine nicht ganz verkehrte Vorstellung von Russland geben – Erschrecken und Lächeln inbegriffen.
Erzählt von Natalija Nossowa
übersetzt von Gisela und Michael Wachinger
Illustrationen von Frieda Wiegand